新闻产经轻工日化电器通讯仪器机械冶金矿产建筑建材石油化工食品医药电子电工能源电力交通运输农业环保图片手机版
当前位置:中国市场调查网>产业>文化>  正文

北京奥运会语言服务费5000余万

中国市场调查网  时间:2010年9月28日   来源:北京青年报

     本报讯 “北京奥运会的语言服务费用预算约为6000余万元,仅是雅典奥运会的一半左右。由于我们精打细算,节俭办奥运会,最后的实际支出比预算减少了约1000万元。”这是市外办主任赵会民在昨日举行的“2010中国国际语言服务行业大会暨大型国际活动的语言服务研讨会”上发言时透露的。

     “北京奥运会的语言服务团队相当庞大,国际联络部语言服务处是奥组委最大的处室之一,赛时共有各类员工425人,志愿者1187人。”曾任奥组委国际联络部部长的赵会民在题为“北京奥运会语言服务概况”的报告中指出,北京奥组委在奥运会和残奥会期间提供多达45个语种的翻译服务,最终交出了一张令人满意的答卷,被国际奥委会主席罗格评价为“你们的工作很出色”。

     赵会民表示,语言服务处的工作主要分为笔译、口译、场馆语言服务三大块。口译方面,仅在奥运会赛时,就为1044场重要国际会议、产生奖牌的赛后新闻发布会和部分非产生奖牌的赛后新闻发布会提供了口译。多语言服务总机奥运会赛时提供44个语种的翻译服务,10个语种提供24小时服务,其余34个语种提供17小时服务。

     “小语种志愿者资源缺乏,即使实行了跨场馆调度,也有满足不了需求的时候。赛前应加强语种预测的科学性,及早组建小语种流动团队。”赵会民还对奥运期间出现的问题和不足进行了总结与建议,包括外包翻译质量不稳定、专业口译员有时通行权限不足、场馆语言经理和首席翻译办公室应随时保持联系等,“一旦某种语言的运动员被淘汰,语言经理应立即通知首翻办公室,以便这些译员可以被派往别的场馆。”

     据悉,本次大会由市外办和中国翻译协会联合举办,除北京市外,来自部分省、市外办及其他大型国际活动相关单位的负责人还分别介绍了2010上海世博会、2010哈洽会、2010广州亚运会、2014南京青奥会等大型国际活动的语言服务组织、管理经验。