本报讯 代表北京市语言翻译最高水平的外办翻译中心正在组建当中,明年将正式成立。届时,该中心将面向社会公开招聘高水平翻译人才。
昨天,大型国际活动语言服务研讨会在京召开。据介绍,随着全国每年举办的大型国际交流活动增多,对城市窗口行业的外语服务、公共场所外语标识、城市多语言应急服务等城市外语服务要求也越来越高。而目前的翻译人才缺口仍然很大,合格的翻译师资严重匮乏,大部分学校都是外语教师直接转作翻译教师。
市政府外事办公室主任赵会民透露,明年市外办翻译中心将正式成立,成立后翻译人员数量、语种等都将扩大,届时将面向社会公开招聘高水平翻译人才。目前该中心正在筹建当中。
目前,北京市正开展市民参与的公共场所英语标识纠错活动,并敦促服务行业定期开展自查和整改,及时清理和调整纠错活动中发现的不规范标识。力争再过3至5年,使全市城市道路、旅游业、商业、医疗卫生、文博、体育等各类公共场所、公共设施都配备较为规范的中英文双语标识。市民若发现公共场所英文标识错误,可通过北京市民讲外语网站反映。
赵会民说,目前北京正尝试建立多层次、全方位的城市外语公共服务体系。一方面在110、119、120、999、12345等城市公共服务热线开设英、法、西、阿、德、俄、日、韩等8个语种的24小时外语电话应急翻译服务;另一方面,也尝试将政策法规、热点新闻生活服务、旅游观光、招商引资交流与合作项目等方面的信息以多语言形式在各类媒体上发布。(记者金可)
• 中国角型毛巾架行业运营态势与投资潜力研究报告(2018-2023)
• 中国直接挡轴市场深度研究及投资前景分析报告(2021-2023)
• 2018-2023年KTV专用触摸屏市场调研及发展前景分析报告
• 中国回流式高细度粉碎机市场深度调研与发展趋势预测报告(2018-2023)
• 2018-2023年中国原色瓦楞纸行业市场深度研究及发展策略预测报告
• 中国雪白深效精华液市场深度调研及战略研究报告(2018-2023)