外语App频出 单词书会否成为历史
在近日举行的第二十五届北京国际书展上,来自互联网教育界、传统出版业的专家大咖齐聚一堂,掀起一场有关互联网教育大潮如何冲击传统出版业,以及传统出版业如何与在线教育平台融合创新发展的讨论。
近些年,随着移动互联技术和在线教育产业的快速发展,单词App、语法App频频出新,并颇受年轻外语学习者的欢迎。随之,网络上也出现“背单词软件终将替代纸质版单词书”“都有能交互的App了,还要纸质书干吗”“纸版单词书即将成为历史”等论调。
对此,圣智学习亚洲有限公司董事总经理李联和在国际书展上表示,外语学习内容领域存在两方面的需求,一个是课外一般性阅读或泛阅读的外语参考书,这一类图书无疑在数字化方面走得更快,但对另一种需求即教育领域的外语教材而言,其变化就显得比较稳定,受到互联网的冲击较小,更强调系统的完整性。
他还提到,近年来不断有学校尝试“脱离纸质教材”的数字化教育,但一段时间后发现,纸质教材在教学过程中,依然存在数字化不可替代的特性。两者相辅相成,才能相得益彰。
在现场,剑桥大学出版社大中华区副总经理朱起飞提到,自20世纪90年代起,传统出版数字化的脚步越来越快。最开始是期刊产品电子化,随着在线教育的兴起,尤其是英语语言教学越发热门,产品也逐渐向“纸质出版+在线内容”搭配转变。以传统的教材加练习册,搭配学习管理系统,通过线上线下进行良好搭配。
他以互联网教育独角兽沪江网校为例,沪江以线上为主,但也没有完全抛弃线下,学生拿到的也是纸质图书加本地化的线上课程。“纸质加数字,或者说线上线下混合,是当前的趋势”,朱起飞说,将来也许纯线上的模式会越来越多,但仍值得继续探索。
事实上,在教育领域,内容即核心竞争力,各家都在独辟蹊径争抢优质内容,也就是我们俗称的IP。外语教学与研究出版社副社长何皓瑜坦言,早期确实担心互联网公司用低廉的价格获得内容资源,挤压传统出版社的生存空间。但近年来的事实证明,这种担心和焦虑完全没有必要。
她说,在信息泛滥的时代,真正的精品教育内容还是稀缺的,一个互联网公司不可能在短时间内把精品积累起来。也因此,出版社更应该关注如何持续地去打造精品内容和提升架构体系,用更开放的心态与线上教育平台合作。
以沪江和人教社的合作为例,人教社旗下《新版标准日本语》是国内权威的日语学习教材。2014年,双方合作把图书内容开发成在线课程和移动学习产品——用户购买图书,扫描书本上的二维码,即可以在线便捷学习教程配套的网络课程。出版社则可以通过互联网的方式收集到用户的学习数据,为图书的再版提供帮助和依据。
值得业内关注的是,版权正在成为互联网教育的“护城河”,互联网教育企业和出版社的合作,让版权内容实现二次开发,而更多新模式的探索,也开启了线上和线下的资源互动。
沪江多语种事业部总经理张静称,与优质出版社或者内容机构的合作,只是第一步,沪江要做的是在引进优质版权内容的基础上,加工设计出一套全新的学习解决方案,以适合用户在互联网上的学习体验,这其中需要课件研发、平台技术、大数据分析等研发投入。
而这些,正是国内互联网教育平台急需修炼的“内功”。